A collection of some of the photographs of three days at Earls Court (8-10 April) with related events at the Free Word Centre (7 April), British Library (8 April), BAFTA (9 April), Asia House (10 April) and the London Review Bookshop (11 April). Thanks to the organisers and in particular the British Council, LTI Korea and the Korea Publishers Association.
Earls Court exhibition centre
The Korean pavilion at Earls Court
The 10 authors look over the Korean Pavilion at the London Book Fair
At the LTI Korea stand at the London Book Fair
At the LTI Korea stand at the London Book Fair
At the LTI Korea stand at the London Book Fair
Webtoons and manhwa featured at the Korean pavilion
Webtoons and manhwa featured at the Korean pavilion
The Korean pavilion
How to store such a tiny book on a bookshelf? – a gift from Kim Young-ha
Kim Young-ha (centre) with Daniel Hahn (r) and interpreter Cho Yuna at the London Review Bookshop, 11 April
Shin Kyung-sook with Korean and English versions of Please Look After Mother, at Asia House on 10 April
R to L: Yasmeen Khan, Krys Lee, Qaisra Shahraz, Shin Kyung-sook and interpreter, 10 April
So, next year it’s Mexico
L to R: Kelly Falconer, Deborah Smith and Eugene Lee
Yi Mun-yol and interpreter with The Guardian’s Claire Armitstead, 10 April
Hwang Sok-yong signs copies of his latest English translation, 10 April
Hwang Sok-yong with Jo Glanville of English PEN, 10 April
Hwang Sok-yong in conversation with Jo Glanville on 10 April
L to R: Maya Jaggi, Hwang Sun-mi, Yoon Tae-ho and Martin Rowson (of The Guardian) after their session on Adaptations: From Page to Screen, 10 April
Hwang Sun-mi talks about the film adaptation of her book, 10 April
Yoon Tae-ho, 10 April
The Korean Minister of Culture invites UK to be guest country at Seoul Book Fair 2016, at the reception at BAFTA on 9 April
Shin Meekyoung launches another phase of her Toilet Project at BAFTA, 9 April
Shin Meekyoung launches another phase of her Toilet Project at BAFTA, 9 April
Shin Meekyoung’s Toilet Project at BAFTA, 9 April
Shin Meekyoung’s Toilet Project at BAFTA, 9 April
Brother Anthony reads from his translation of Ko Un’s First Person Sorrowful
Brother Anthony, Krys Lee and Shirley Lee on 9 April
Han Kang with her translator Deborah Smith, at the London Book Fair 2013
Rachel Holmes (L) with authors Shin Kyung-sook, Han Kang and Kerry Hudson on 9 April
Shin Kyung-sook (L) and Han Kang, 9 April
Han Kang, 9 April
Yi Mun-yol talks on the use of allegory, 9 April
Yi Mun-yol with Marina Warner and his British publisher, 9 April
Hwang Sun-mi discusses her work
Kim In-suk (L), Kim Young-ha and Xiaolu Guo (R) discuss migrant literature with Ellah Allfrey (2nd from L) 9 April 2014 (photo: LKL)
Yi Mun-yol with Grace Koh (l), interpreter Cho Yuna and Brother Anthony (R)
Yi Mun-yol with Grace Koh at the British Library, 8 April
The British Library
Shin Kyung-sook with interpreter Cho Yuna at Arifa Akbar, 8 April
Lee Seung-u and Kim Hyesoon, 8 April
Lee Seung-u (centre left) with Kim Hyesoon (centre right) – 8 April
Kim Young-ha with Krys Lee and translator Cho Yuna, 8 April
Hwang Sok-yong discusses his motivations for writing wtih Kamila Shamsie (l) and Grace Koh (image courtesy British Council)
Hwang Sok-yong with Grace Koh and Kamila Shamsie on Writing Literature After History, 8 April
Hwang Sok-yong’s books for sale at the Free Word Centre, 7 April
Hwang Sok-yong at the Free Word Centre on 7 April