Translated by: Jae Kim
Publisher: Asia Publishers, 2020.
Link to online store *
Times like this are no good. They’re too distant from the root cause. I think I was a
weaver in a factory a hundred years ago. Maybe a handweaver for hire a thousand
years ago. I’m now weaving things that aren’t easily woven. Language? What
language? I fail each time. When I fail, I can feel a faint presence of the roots . . . .
From “Poet’s Note”
Lee Young-ju writes as a citizen and a poet, about what has happened and the pain that is ongoing; this peculiar blend of subjects and perspectives have become her means of finding certainty. She isn’t satisfied with recording the event and despair as-is; she excavates the brutality that lies within the “as-is,” while recognizing that no words can adequately describe what she sees.
* Where the book is available from a number of sources, they are prioritised as follows: (1) Amazon UK site, or Bookshop.org for the more recent uploads (2) Amazon US site (3) Other sites in US or Europe, including second-hand outlets (4) LTI Korea, where the title is advertised as available from there (5) Onlines stores in Korea. Links to Bookshop.org and Amazon UK site contain an affiliate code which, should you make a purchase, gives a small commission to LKL at no additional cost to you.