I alternate my reading, on no systematic basis, between fiction and non-fiction, trying to maintain a balance between keeping up to date with the most important new publications and working through the guilt pile of past publications that I failed to read when they came out. I don’t have time to read much apart from […]
Kim Sok-pom: The Curious Tale of Mandogi’s Ghost Translated by Cindi Textor Columbia University Press, 2010 (114pp) Originally published in Japanese, 1970. What seems to be new entrant in the Korean literature in translation market is more complicated than it first seems. The author, Kim Sok-pom, is actually a second-generation zainichi Korean resident in Japan, […]
Looks like an interesting new book about to hit UK bookshops on 29 September, from Columbia University Press: The Curious Tale of Mandogi’s Ghost by Kim Sok-pom The Curious Tale of Mandogi’s Ghost incorporates Korean folk tales, ghost stories, and myth into a phenomenal depiction of epic tragedy. Written by a zainichi, a permanent resident […]
A review of two novels set in the Korean colonial era by a Japanese novelist: Kannani (1934) and Document of Flames (1935).
The Clan Records – Five Stories of Korea: The Clan Records | Seeking Life Amidst Death: The Last Day of the War | When the Hibiscus Blooms | The Remembered Shadow of the Yi Dynasty | A Crane on a Dunghill: Seoul in 1936 Kajiyama Toshiyuki, translated by Yoshiko Dykstra (University of Hawaii Press, 1995) […]