Selected publications

Review: Pyun Hye-young – The Law of Lines

Life was much deeper than he could ever imagine. It was impossible to tell just how far you could sink1 Two apparent suicides in different parts of the country kick-start two separate story-lines which turn out to be interlinked. Se-oh is the daughter of one of the deceased – a man who had fallen into […]

Literary talk with translator Sora Kim-Russell

The KCC’s September literature night is a special event: a Zoom conversation with translator Sora Kim-Russell, focusing on her latest translation to make it into print here, Pyun Hye-young’s The Law of Lines (LKL review here). To make the conversation worthwhile, the KCC expects us all to have read the book in advance. It is […]

Book review: Jeon Sungtae – Wolves

Jeon Sungtae: Wolves Translated by Sora Kim-Russell White Pine Press, 2017, 196pp Originally published as 늑대, Changbi Publishers, 2009 Jeon Sungtae’s Wolves takes us to another world – the world of Mongolia in the early years of this century, a decade after the adoption of capitalism. The country is modernising rapidly, but out on the […]

Brief book review: The Plotters

Kim Un-su: The Plotters Translated by Sora Kim-Russell Fourth Estate, 2019, 304 pp Originally published as 설계자들, Seoul 2010 I always find when embarking on a new book it pays to have neutral expectations. That way you won’t be disappointed. But sometimes it’s hard to filter out your own personal prejudices and the word of […]

Book review: Hwang Sok-yong – At Dusk

Hwang Sok-yong: At Dusk Translated by Sora Kim-Russell Scribe, 2018, 188pp Originally published as 해질 무렵, Munhakdongne, 2015 What a relief it is when a novel is both thought-provoking and a pleasure to read. Hwang Sok-yong’s At Dusk made me look forward to my daily commute (pretty much the only time I get to read). […]

March literature night: At Dusk, by Hwang Sok-yong

The Korean Literature Night is a monthly discussion group that explores various themes and topics relating to that month’s chosen book. The second literature night of 2019 looks at Sora Kim-Russell’s translation of Hwang Sok-yong’s latest: Hwang Sok-yong: At Dusk 27 March, 19.00-21.00 @KCCUK Entrance Free – Booking Essential Apply to info@kccuk.org.uk or call 020 […]

Book Review: Pyun Hye-young — The Hole

Pyun Hye-young: The Hole Translated by Sora Kim-Russell Arcade Publishing, 2017, 208pp Originally published as 홀 by 문학과지성사, 2016 In the collection of short stories entitled Evening Proposal, Pyun Hye-young introduces us to a series of different very ordinary people trapped in humdrum lives, examining what happens when they are placed in unusual situations. Pyun […]

September literature night: Pyun Hye-young’s The Hole

The KCC’s Korean Literature Night is a monthly discussion group that explores various themes and topics relating to that month’s chosen book. September brings the opportunity to explore another work by Pyun Hye-young: Pyun Hye-young: The Hole Wednesday 26 September, 19.00-21.00 Venue: Korean Cultural Centre UK Entrance Free – Booking Essential. Apply to info@kccuk.org.uk or […]

Book review: Hwang Sok-yong — Princess Bari

Hwang Sok-yong: Prices Bari Periscope, 2015, 240pp Translated by Sora Kim-Russell Originally published as 바리데기, 2007 Princess Bari is Hwang Sok-yong’s fourth full-length novel to be translated into English. It is also the most recent, having been originally published in 2007. And for a British audience it is one of the most immediately accessible, being […]

A timely arrival for the 2015 London Book Fair

Last year there were a couple of translations of Korean novels whose publication was timed to coincide with the London Book Fair. This year, despite Korea no longer being the focus country, the habit seems to be continuing. Bae Suah’s Nowhere to be Found, translated by Sora Kim-Russell, arrived on my doormat today, day 2 […]

Book Review: Gong Ji-young — Our Happy Time

Gong Ji-young: Our Happy Time Translated by Sora Kim-Russell Short Books, 2014, 269pp. Originally published as 우리들의 행복한 시간, 2005 Our Happy Time is not the obvious title for a novel in which a three-times attempted suicide goes reluctantly to visit a convicted murderer awaiting execution on death row. But strangely, as the relationship between […]