Looking back at this year, it’s been one of the best for new translations of Korean literature that I can remember. There have been at least ten new fiction titles, and unusually for me I managed to get through all the titles I was intending to. All of them are recommendable in their different ways. … [Read More]
Author: Kim Aeran (김애란 1980-)
Selected publications by Kim Aeran
- My Brilliant Life (두근두근 내 인생, 2011) tr Kim Chi-young, Forge 2021
- Where Would You Like To Go? (K-Fiction 014) (어디로 가고 싶으신가요, 2014) tr Jamie Chang, Asia Publishers 2016
- Christmas Specials (Bi-lingual, Vol 35 – Seoul) (성탄특선, 2006) tr Jamie Chang, Asia Publishers 2013
Short stories in anthologies
- The Future of Silence (침묵의 미래, 2013) in:
Literature and poetry in translation titles for 2021: more than a dozen to look forward to!
This is now LKL’s fifth annual post that looks at the literature and fiction titles we’re looking forward to over the coming twelve months. Since last year we’ve made things easier for ourselves by investing some time building a book database that aims to catalogue all physical publications of Korean literature in translation, as well … [Read More]
Review round-up: LKL at the 2019 Edinburgh Fringe
After a break from the Fringe last year, LKL returned this year to see what was new. A lot of the companies are fringe regulars: Brush, Modl, Cho-in and Hooam have all come over before, and in fact Modl this year was celebrating its 30th birthday. But there were also new acts, including Korean Gipsy … [Read More]
Movie review: E J-Yong – My Brilliant Life
A feelgood Korean drama which the main character has a fatal and incurable disease, and who is writing an account for the benefit of loved ones when he is gone? Been there, done that. Well, not exactly: when the director is E J-Yong and the movie is an adaptation of a Kim Aeran novel, you … [Read More]
A look back at the 2018 literary year
A look back at the books and literary events of the year – and a summary of my reading diary. Literature in translation In translated fiction, my reading this year has not managed anywhere near to keep pace with the amount of translations being published. I know I said the same in respect of 2017 … [Read More]
Kim Aeran’s visit to London
At the end of June Kim Aeran was in town, courtesy of the Asia Literary Review and the Literary Translation institute of Korea, to meet the finalists of the 2018 essay contest in which readers were given free rein to write about one or all of three of her works: two short stories: A Dignified … [Read More]
Screening: My Brilliant Life + Kim Aeran Q&A
One of my favourite directors, and one of my favourite authors. I’ll be there. My Brilliant Life (두근두근 내 인생) With author Kim Aeran Q&A Director: E J-yong (2014, 117 mins) Cast: Song Hye-kyo, Kim Seung-wook, Gang Dong-won, Baek Il-seob Original novel by Kim Aeran Thursday 28 June 2018, 7pm, KCCUK | Book here My … [Read More]
June Literature Night: A conversation with Kim Aeran
June’s literature night is a special event: a discussion with Kim Aeran about the texts set for the recent essay contest, and the announcement of the winner. A discussion with author Kim Aeran Wednesday 27 June, 18:00-20:45 Venue: Korean Cultural Centre UK Entrance Free – Booking Essential. Apply to [email protected] or call 020 7004 2600 … [Read More]
The Kim Aeran essay contest: so far, so good
I struggled with previous KLTI Essay Contests. With There a Petal Silently Falls, having read it three times, I still couldn’t find an angle into it, and although I wrote an essay it was a pretty uninspired offering. With Who Ate Up all the Shinga, I probably enjoyed the book more, but again couldn’t really connect … [Read More]
Kim Ae-ran: The Essay Contest
UPDATE: Deadline now extended to 30 April 2018. It’s been ages since we last had an essay contest. If I remember right, we’ve had two that have been specifically targeted at UK-based readers: back in 2009 we had one based on Ch’oe Yun’s There a Petal Silently Falls, and then the following year we were … [Read More]
Book review: The Future of Silence – Fiction by Korean Women
The Future of Silence: Fiction by Korean Women Translated and Edited by Bruce & Ju-Chan Fulton Zephyr Press, 2016, 193pp When an unexpected book-shaped package landed on my doormat in April 2016 I eagerly opened it, wondering what was inside. I was slightly less enthusiastic when I discovered that it was a collection of short stories … [Read More]
A look back at some of the books of 2016
To cut to the chase, here are my two books of the year for 2016. For more detail, read on. Literature in translation The world of translated fiction seems to have been dominated by two names this year, one Korean and one British. The Korean name of course is Han Kang. Just as The Vegetarian … [Read More]
LBF sketch: the snippets which didn’t quite make it…
Sometimes a discussion session is really interesting and you come out of it thinking you’ve get some really good material; and then when you check your notes later there’s just not enough to do a coherent write-up – or the notes don’t make a lot of sense. Or one session might cover the same ground … [Read More]