LKL book database logo

Selected translations

Grass: Keum Suk Gendry-Kim in conversation with Janet Hong

July’s literature event organised by the KCCUK features a well-received graphic novel. Author Keum Suk Gendry-Kim and translator Janet Hong will give a live virtual talk about her novel ‘Grass’. Following the talk, author Kim will respond to questions from the audience. Grass by Keum Suk Gendry-Kim, translated by Janet Hong Wednesday 28 July 2021 […]

Bluebeard’s First Wife: Ha Seong-nan in conversation with Janet Hong

March’s literature event sponsored by the KCC features Ha Seong-nan and her translator Janet Hong. As always, pre-registration is required. Bluebeard’s First Wife Wednesday 24 March 2021 12 noon -1:30pm (GMT) Venue: ZOOM (Online) Entrance Free – Booking Essential Apply to info@kccuk.org.uk with your name and contact details by 15th March. Disasters, accidents, and deaths […]

Literature and poetry in translation titles for 2021: more than a dozen to look forward to!

This is now LKL’s fifth annual post that looks at the literature and fiction titles we’re looking forward to over the coming twelve months. Since last year we’ve made things easier for ourselves by investing some time building a book database that aims to catalogue all physical publications of Korean literature in translation, as well […]

Book review: Waxen Wings

Waxen Wings: The ACTA Koreana Anthology of Short Fiction from Korea Edited by Bruce Fulton Koryo Press, 2011, 238pp There are plenty of anthologies of Korean translated fiction available, and many of them are edited and / or translated by Bruce Fulton, usually with Ju-Chan Fulton involved in the project too. I recently enjoyed the […]