Translated by: Agnita Tennant
Publisher: Routledge, 1996.
Link to online store
Acclaimed as an important piece of modern Korean writing, this book is set against the background of the struggle between conservative and modernizing forces at the turn of the century. It follows the fortunes of several generations of Korean villagers during a time of turbulence and change.LKL says:
This is but a small fraction of Park Kyung-ni's magnum opus. Agnita Tennant subsequently translated two more volumes, and thus in total has translated around a quarter of the whole.It's never-ending. We read the first volume of the later expanded version and decided to cut our losses at that point.Entry on Goodreads.com here.