Translated by: Dennis Maloney, Kim Seong-kon
Publisher: White Pine Press, 2001.
Link to online store *
From the publisher’s website:
The first widely available translation in English of one of South Korea’s most important contemporary poets.
Dong-Gyu Hwang is recognized as one of the most important poets in contemporary South Korea. This volume draws work from three of his recent books and includes a number of his Wind Burial poems that haven’t appeared in English previously. “Hwang uniquely combines bold contemporary images and traditional Oriental spareness to reveal the integrity of a world where nature and human beings must rely on each other in the face of all that would strip away meaning and dignity.”—Grace Loving Gibson.
Entry on Goodreads.com here.
* Where the book is available from a number of sources, they are prioritised as follows: (1) Amazon UK site, or Bookshop.org for the more recent uploads (2) Amazon US site (3) Other sites in US or Europe, including second-hand outlets (4) LTI Korea, where the title is advertised as available from there (5) Onlines stores in Korea. Links to Bookshop.org and Amazon UK site contain an affiliate code which, should you make a purchase, gives a small commission to LKL at no additional cost to you.