London Korean Links

Covering things Korean in London and beyond since 2006

A manhwa artist at war

The Manhwa exhibition at the Korean Cultural Centre finished this week, in preparation for the new Living Heritage exhibition. It was an interesting exhibition, giving some of the history of manhwa from its beginnings in early twentieth century newspapers, to the graphic novels which are avidly consumed today and which form a major part of … [Read More]

The Manhwa 100 Workshop

Celebrating a Centenary of Korean Comics The Korean Cultural Centre Tuesday 23rd June 2009 ‘Finding Your Own Way’ With Damian Gascoigne As a culmination of this summer’s centenary celebrations of Manhwa at the Korean Cultural Centre UK, we are proud to announce that the guest speaker for The Manhwa 100 Workshop will be established illustrator; … [Read More]

Ragnarok – one of Korea’s top manhwa

Manhwa in Korea was born 100 years ago. From their beginnings as cartoons in the newspapers, they have grown into long-running graphic novel serials with spin-offs in online games and big screen adaptations. Among the most celebrated of modern Manhwa series are Priest (Hyung Min-woo) and Ragnarok (Lee Myung-jin). Both of these have been translated … [Read More]

100 years of Manhwa at the KCC

Korea Creative Content Agency (KOCCA) and Korean Cultural Centre (KCC) UK celebrate the centenary of Korean comics ‘Manhwa’ with a host of interrelated special exhibitions, events and film screenings, 21 May – 24 June 2009. Special Exhibitions Manhwa: A Language of Unlimited Imaginations Manhwa celebrates its 100th anniversary in 2009. This popular art form holds … [Read More]

Yuasa Katsuei: a Japanese colonial novelist

Yuasa Katsuei: Two Japanese Colonial Novels Kannani (1934), Document of Flames (1935). Translated by Mark Driscoll, Duke University Press (2005) Yuasa Katsuei was born in Japan in 1910 and before his second birthday moved to Korea where his father worked in the colonial police force. He went to university in Tokyo from 1929, before returning … [Read More]

Hwang Sun-won: Trees on a Slope

Hwang Sun-won: Trees on a Slope Originally published 1960. Translation by Bruce and Ju-Chan Fulton, University of Hawaii Press, 2005 Hwang Sun-won’s Trees on a Slope is one of the few Korean novels directly dealing with the Korean War to be available in English. That’s not to say it’s anything like the bludgeoning experience of … [Read More]

The Gyopo PI

Leonard Chang: Fade to Clear Thomas Dunne Books, 2004 This is the third novel featuring the private investigator Allen Choice, a Korean American whose name indicates how far he has moved away from his Korean roots. He can’t speak the language, but he gets annoyed when people call him Chinese or Japanese. He dates a … [Read More]

James Church: Hidden Moon

(Thomas Dunne Books, 2007) After A Corpse in the Koryo, the rip-roaring start to the Inspector O series, Hidden Moon comes as a bit of a disappointment. Maybe the freshness of the debut is a tough act to follow, but somehow the first time round Inspector O had more character. He’s still got his quirky … [Read More]

Sex and the City, Korean-style: a review of Min-Jin Lee’s Free Food for Millionaires

Min-Jin Lee: Free Food for Millionaires (Random House, 2007) I hesitated before packing this two-inch thick paperback into my suitcase for a week’s holiday. The cover design doesn’t give much away — a black top hat and slightly messy collection of different typefaces spelling out a title which leaves a lot to the imagination — … [Read More]

Leading Korean poet comes to London

Ko Un (고은), one of Korea’s most prominent living poets, will be giving his first ever UK poetry reading at the Korean Cultural Centre, London on Tuesday, 29 April at 7.00-8.30pm. “It is very striking to see the kind of tuning fork [Ko Un] has been, re-inventing himself in every decade through the turns in … [Read More]

Racial tensions in Queens

Leonard Chang: The Fruit ‘n Food Black Heron Press, 1996 Leonard Chang’s first novel is proof that giving away key elements of the plot in advance need not ruin the enjoyment of a work of fiction. The book starts at the end, with the hero in hospital, blinded and incapacitated. You are told how the … [Read More]

Book review: Kim Seong-dong — Mandala

Kim Sung-dong: Mandala Translated by Ahn Jung-hyo Dongsu Munhaksa, 1990 A novel about the search for truth, and about the nature of corruption in religion. When Pobun takes his priestly vows, he undertakes not to kill, steal, have sex, lie, drink, wear ornaments, sing or dance, sleep in a comfortable bed, possess gold, or eat … [Read More]