Modern Korean Literature: An Anthology 1908-1965 Edited by Chung Chong-wha Routledge / Kegan Paul International, 1995, 467pp If you are looking to sample Korean literature in translation, the chances are that you’ll find more short stories than full length novels. This collection, though not universally enjoyable, is extremely useful in giving an overview of the … [Read More]
Translator: Chung Chong-wha
Selected translations
- Anthology: Modern Korean Literature — An Anthology 1908-65 ed Chung Chong-wha, Routledge 2012
- Yi Mun-yol: The Poet tr Brother Anthony of Taizé, Chung Chong-wha, Harvill 1995
- Anthology: Korean Classical Literature: An Anthology ed Chung Chong-wha, Kegan Paul Intl 1989
- Anthology: The Anthology of modern Korean poetry ed Chung Chong-wha, East West 1986
- Anthology: Love in mid-winter night: Korean sijo poetry ed Chung Chong-wha, Kegan Paul Intl 1985
- Anthology: Hospital Room 205 and Other Korean Short Stories ed Korean National Commission for UNESCO, Pace 1983
- Anthology: Meetings and Farewells: Modern Korean Stories ed Chung Chong-wha, University Of Queensland Press 1980
- Anthology: Modern Korean Short Stories ed Chung Chong-wha, Heinemann 1980
- Anthology: Modern Far Eastern Stories ed Chung Chong-wha, Heinemann 1978
- Hahn Moo-Sook: The Running Water Hermitage tr Chung Chong-wha, Moonwang 1967
Yi Mun-yol: the Poet
Yi Mun-yol: The Poet Translated by Chong-wha Chung and Brother Anthony of Taizé (First published in Korea in 1992. This edition, Harvill 1995) A novel based on the life of a 19th century poet, Kim Sakkat, exploring his development as an artist against the backdrop of the insurrection by Hong Kyong-rae in the north-west. I … [Read More]