Translated by: Peter H Lee
Publisher: Routledge, 2019.
Link to online store *
From the publisher’s website:
The Koreans, according to the Chinese chronicles, are ‘the people who enjoy singing and dancing’ and who regaled their gods with dance and song. Since then poetry has been an essential part of Korean life and has been regarded as the highest of the arts. In this first comprehensive anthology of Korean poetry in English, first published in 1974, Peter Lee has selected and translated a wide variety of poems ranging from the Silla Dynasty in 57 BC to the middle of the twentieth century. The poems chosen reflect not only the native Korean tradition, but also the great tradition of Chinese poetry. They often possess a deep lyrical quality, many are rich in religious overtones or derive their beauty from contemplation of nature and through many of the poems runs the feeling of the closeness of Korean life to the earth.
Table of Contents
1. The Silla Dynasty 57 BC – AD 935
2. The Koryŏ Dynasty 918 – 1392
3. The Yi Dynasty 1392 – 1910
4. Twentieth-Century Poetry
LKL guesses that this 2019 Routledge version (available from early 2021 in paperback) is a republication of the 1974 University of Hawai’i Press volume entitled Poems from Korea: A Historical Anthology, which itself was a reissue of a 1964 collection published by John Day that was billed as “the first comprehensive anthology of Korean poetry ever published in the English language”
Entry on Goodreads.com here.
* Where the book is available from a number of sources, they are prioritised as follows: (1) Amazon UK site (2) Amazon US site (3) Other sites in US or Europe, including second-hand outlets (4) LTI Korea, where the title is advertised as available from there (5) Onlines stores in Korea. Links to Amazon UK site contain an affiliate code which, should you make a purchase, gives a small commission to LKL at no additional cost to you.