London Korean Links

Covering things Korean in London and beyond since 2006

LKL book database logo

Selected publications

  • Booklist: Korean literature in translation (948 titles)
    • Book review: Modern Korean Literature — An Anthology 1908-65

      Modern Korean Literature: An Anthology 1908-1965 Edited by Chung Chong-wha Routledge / Kegan Paul International, 1995, 467pp If you are looking to sample Korean literature in translation, the chances are that you’ll find more short stories than full length novels. This collection, though not universally enjoyable, is extremely useful in giving an overview of the … [Read More]

      Ko Un featured in the Guardian

      Korean poetry in translation isn’t much featured on the web anywhere, so when a major UK broadsheet features Ko Un, Korea’s most famous poet, together with his Cornish translator Brother Anthony, it is a cause for celebration. The Guardian has a nice piece on his appearance at the Aldeburgh poetry festival (3-4 November), which is … [Read More]

      Book review: Yi Mun-yol — Our Twisted Hero

      Yi Mun-yol: Our Twisted Hero Originally published 1987 Translated by Kevin O’Rourke Available on Kindle (Minumsa, 2012) or hard copy (Hyperion Books, 2001) Moving to the provinces from a school in Seoul in which the social hierarchy was one he had lived with all his life, our twelve-year-old hero Han Pyongt’ae is faced with a … [Read More]

      Asia Literary Review Spring Edition is 100% Korean

      This month is the Festival of Asian Literature at Asia House. It’s been a strong year for Korean literature, with Shin Kyung-sook winning the Man Asia Literary Prize as well as being longlisted for the Independent Foreign Fiction Award 2012. There’s an upcoming translation of a novel by Kim Young-ha, and Krys Lee has been … [Read More]

      Park Kyung-ni’s tomb in Tongyeong

      For peope who like to track down literary landmarks, the tomb of Park Kyung-ni, author of the sweeping epic T’oji (Land) can be found on Mireukdo, Tongyeong, just above a memorial hall dedicated to her life and work. And for those who are short of time (like me), and like to tick off a number … [Read More]

      Shin Kyung-sook on MAN shortlist

      Congratulations to Shin Kyung-sook, whose Please Look After Mother (translated by Kim Chi-young) is shortlisted for the Man Asian Literary Prize, announced yesterday: http://t.co/hORsoPB9 (Photo: Korea Herald) Update 8 March 2012: the title has also been included in the longlist for the Independent Foreign Fiction Prize 2012 – an award established by the Independent newspaper … [Read More]